譚襄敏夫人
字數:1168 加入書籤
譯著:
宜黃人譚綸(譯者注:譚綸,字子理,嘉靖甲辰進士,官至兵部尚書,死後諡為襄敏),夫人某姓。夫人起初本是許配給李家的,出嫁那天,沒想到在新轎中大便失禁,臭不可聞。李家認為這件事太丟人,立即將新娘退回娘家,並與其斷絕了婚姻關係。從此,附近一帶的人因為聽說了這件事,再沒有人願意娶這位姑娘。當時譚綸因為家裏太窮還沒娶親,姑娘的父親,托人送信兒,表示不索取聘禮,直接將女兒嫁給他。襄敏譚綸同意了這門親事,於是娶為媳婦。夫人既賢淑又聰明能幹,並不像人們傳說的那種“傻妞”。問她當時在轎子裏拉粑粑的原因,她始終不肯說。
後來,譚綸登嘉靖甲辰年進士,官職曆任太子少保、兵部尚書。一次夫人因某事被召進宮中,一出宮就笑著對譚綸說:“幾十年的夢,今天終於醒了。那會兒嫁給李家的當天,轎子走到半路時我睡著了,做夢夢見兩個女使,都是宮內女子那種打扮,領著我到一個地方,隻見宮闕巍峨。走過了很多道門,忽然感覺肚子痛,想上廁所。女使把我引到一間屋裏,於是坐在一隻紅馬桶上解手,醒來才知道髒物汙染衣服了,心裏甚感恥辱自怨。但我知道這個夢一定有什麽緣故,暫且隱忍下來等待將來的驗證。以前我不願意告訴別人,是怕別人會說我編造故事來掩飾自己的丟人事。今天到了宮中,一切都符合那天夢見的情況,後來也是一樣的上廁所,也仍然還是那個地方。假使我當年沒有那個夢,就不會有今天的事;沒有今天的事,又哪會有當時的夢呢?月下老捉弄人,咋就這麽開玩笑!”襄敏譚綸也大笑起來。
附原作:
宜黃譚襄敏公綸,夫人某氏。初配於李氏。於歸之日,遺矢轎中,臭不可邇。李氏醜之,即反諸其母家,與絕婚焉。由是鄉裏聞之,無肯委禽者。時襄敏貧而未娶,夫人之父,使人喻意,願不索其聘,以女歸之。遂納為婦。夫人既淑且慧,不類愚嫗。叩其遺矢之故,終不肯言。
後襄敏登嘉靖甲辰進士,曆官太子少保、兵部尚書。夫人以事召至宮中,出而笑謂襄敏曰:“數十年之夢,今日始醒矣。向嫁李氏日,中途假寐,夢二女使如內家妝束,導吾至一處,宮闕巍煥。曆門闥數重,忽覺腹漲,欲如廁。女使引至一室,因據一紅桶而遺,覺而穢物汙襟矣。心甚恥恨,然知所夢之必非無故,姑隱忍待之。向所以不告人者,懼人有謂我飾詞而包其羞也。今至宮中,悉符所見,既而登溷,亦儼然故處。使吾無當日之夢,不能有今日之事。然無今日之事,又安得有當日之夢哉?月下老弄人,何狡獪也!”襄敏噱然。