紅裳女子
字數:1872 加入書籤
譯著:
常德有一位讀書人,從雲南滇中回來。一個仆人挑著擔子跟隨。一日傍晚,沒趕上旅店,路過一小村,向村人借宿。村人說:“這裏沒有其他可供客人住宿的地方,惟一有座古廟,但經常有妖怪殺人,實在不敢讓客人過夜。”讀書人思量,此時太陽已經下山而距離最近的市鎮還有很遠,不得已,隻好說:“我不怕。”向村人討借一張幾案、一隻油燈,準備坐上一夜。村人將兩樣東西都借給了他。讀書人進入廟中,找了一間空屋安頓下來,讓仆人睡在耳房裏。於是就點燈讀書,並從行李篋中取出紅色的筆硯,放在幾案上。排除雜念靜下心來,等待變故出現。
二更之後,仆人已熟睡。有一個穿紅色衣服的女子,年齡大約十**歲,步履輕盈地走過來,望著讀書人微笑。讀書人估計這就是妖魅,根本不去理睬。女子久立不去,並唱道:
“昔伴笙歌隊,今居土木旁。銅丸埋漢殿,誰是定陶王。”
高低起伏時斷時續,歌聲音律十分優美。一曲唱完,笑道:“郎君理解了嗎?”讀書人回答說搞不懂。女子於是又稍稍靠近些,說:“我還有新歌,能讓我獻給君子嗎?”讀書人說:“盡管唱。”女子就甩動袖子提起衣裳,側身斜向,輕聲低吟。弄姿作態,纏纏綿綿,花樣百出。
她唱的第一首內容是:白月塵生暗鐵星,漆床孤臥夜冥冥。都曇答臘無消息,腸斷花奴空淚零。
第二首是:聞道蕭郎愛細腰,齊娘薛姊顫聲嬌。自憐不及雙飛鷺,猶伴行人宿麗譙。
唱完,慢慢移到幾案邊,麵目含情,將要有所動作。讀書人拿起毛筆,飽蘸紅墨,像開玩笑似的在女子臉頰上寫起字來。女子驚慌失措,下意識地叫喊著逃走了,此後沒再出現。
第二天,讀書人將夜來的情況講給村人聽,讓村人仔細查找蹤跡。搜遍整座破廟,見到殿角有一隻破鼓,上麵紅色的字跡清清楚楚,於是將它打碎,裏麵有血數升以及人骨若幹塊。妖魅也從此絕跡。
附原文:
常德有士人,客滇中歸。一仆負擔以從。一日向夕,不及旅店,過一小村,向村人假宿。村人曰:“此地他無館舍,惟一古廟,然素有妖怪殺人,不敢宿客。”士人度日暮途遠,不得已,乃曰:“吾不畏。”乞以一幾一燈,為達旦之備。村人與之。士人入廟,下榻一室,命仆宿其耳房。因張燈讀書,並取行篋中朱筆硯,陳於幾。澄心息慮,以待其變。
二更之後,仆已熟睡。有紅裳女子,年可十**,婀娜而來,顧之而笑。士人揣知妖魅,殊不顧。女乃延佇而歌曰:
“昔伴笙歌隊,今居土木旁。銅丸埋漢殿,誰是定陶王”
低昂斷續,音節頗妙。既畢,笑曰:“郎識之乎”士人答言不識。因複少近,曰:“更有新歌,敢獻於君子乎”士人曰:“第歌之。”女乃拂袖搴裳,斜眸欹足,緩聲而歌。柔曼纏綿,夭媚百出。
其一章曰:
白月塵生暗鐵星,漆床孤臥夜冥冥。都曇答臘無消息,腸斷花奴空淚零。
二章雲:
聞道蕭郎愛細腰,齊娘薛姊顫聲嬌。自憐不及雙飛鷺,猶伴行人宿麗譙。
歇罷,立近幾旁,含**發。士人取筆濡朱,戲書其頰。女大驚,失聲而走,遂不複至。
次日,以狀告村人。令窮其跡。遍索廟中。見殿角一敗鼓朱書宛然,遂破之,得血數升及人骨若幹。魅遂絕。